¿Sabies que la “L·L” és un catalanisme modern i no existix en el valencià?

Para el padre Fullana la ele geminada es “un arcaísmo y un catalanismo”. Como tres posibles razones de su existencia enuncia: “la razón etimológica; segunda, el uso de los escritores antiguos, no precisamente en la forma ridícula de su separación por medio del guión, sino juntas ambas ll; y tercera a su implantación por un grupo de catalanes modernos”.

El filólogo franciscano descarta una tras otra las tres razones, pues “solamente pronunciamos una en el Reino de Valencia. ¿Para que, pues, conservar las dos ll? ¿Es que se quiere imitar a los antiguos? En ese caso, ¿por qué no ser consecuentes y conservar todas las consonantes dobles, como lo hacían los antiguos, llevados de su amor extremado a las etimologías?”

El padre Fullana ironiza con la posibilidad de escribir “abbat” en lugar de “abat”; “accusar” en lugar de “acusar”, “aggregar” en lugar de “agregar”; “offici” en lugar de “ofici”; “opposició” en lugar de “oposició”; o “attenció” en lugar de “atenció”; concluyendo en las dobles consonantes no sirven para nada.

Invalidados esos argumentos; “no queda más razón que imitar, con ello, á un grupo de catalanes que continuan usando las dos ll. Pero está razón no debe convencer a los valencianos; porque si bien es verdad que, en algunos casos, pronuncian los catalanes ambas ll, como éste es uno de tantos puntos que en la fonética catalana se aparta de la valenciana, poco debe interesarnos la pronunciación de esa doble grafía. Antes al contrario; debemos considerarla como un catalanismo, que no podemos ni debemos admitir, por ser contrario a la índole de nuestra lengua”.

Pese a ello, y en aras de su honradez científica, reconoce la existencia en lengua valenciana de determinadas palabras como “bulla”, “balle”, “gualla”, “almella” o “molle” que sí conservan este sonido y que serían excepciones a la regla.

(Transcrito del libro “La Concordia Valenciana” de Carles Recio).

Recordamos que el padre Lluis Fullana es el mayor estudioso de la lengua valenciana y que como filólogo prestigioso, ocupo el asiento correspondiente al valenciano en la RAE.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: