Un expert francés diu que la llengua valenciana no és català

Diario de Valencia, 9 de Diciembre de 2003

El profesor Blanchet compara la situación del valenciano con el provenzal

El profesor de sociolingüística de la Universidad de Rennes Philippe Blanchet ha realizado un estudio comparativo sobre el provenzal y el valenciano en el que sostiene que  ambos son idiomas singulares diferentes del occitano y del catalán, respectivamente.

Blanchet envió un comunicaddo al II Congrés sobre Llengua Valenciana en el que defendía su tesis de que la histórica lengua valenciana reúne “todas las condiciones sociolingüísticas para ser definida como lengua” y no como dialecto o variante del catalán.

El prestigioso lingüista francés Philippe Blanchet ha realizado un minucioso estudio en el que muestra a las claras que el valenciano reúne todas las condiciones sociolingüísticas para ser considerada como una lengua singular.

Blanchet, profesor de la Universidad de Rennes, ha llevado a cabo una investigación comparativa en la que desmenuza por un lado la presión que el catalán ha realizado sobre la lengua valenciana y, por otro, la del occitano sobre el provenzal.

Según argumenta el experto internacional “el valenciano tiene que hacer frente a la presión del castellano, dentro de un sistema disglósico usual, una lengua vehicular estatal versus una lengua vernácula local, y a la presión del catalán, un idioma vecino poderoso”.

Blanchet asegura que se trata del mismo caso que el idioma provenzal, “que tiene que hacer frente a la presión del francés y del occitano”.

El profesor de socioligüística afirma que “todas las lengua implicadas en estos complejos procesos son romances y, por lo tanto, bastante próximas entre sí desde un punto de vista tipológico puro”.

El reconocido experto de la Universidad de Rennes no tiene duda alguna de que “el valenciano satisface los criterios sociolingüísticos, incluyendo los sociopolíticos, para ser considerado como una lengua distinta del catalán, y no como un dialecto”.

Blanchet también valora que la sociedad valenciana quisiera que el nombre de su lengua quedara reconocida “oficialmente” en su Estatuto de Autonomía. Sin Embargo, el experto francés alerta de la presión económica, política y cultural promovida desde Cataluña, “por diversas razones conocidas”, para convertir la lengua valenciana en dialecto del catalán. No obstante, resalta la pervivencia de vocablos genuinos del pueblo valenciano pese al proceso de catalanización del valenciano.

 

Image: lairedu.fr

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: