A pesar de que los catalanes y los catalanistas predican de él que es catalán allá donde pueden meter baza, está más que probado que el valenciano, de la Vall de Bayren, aunque su nacimiento se lo disputa Gandía y Beniarjó.
Su padre fue tesorero del Duque de Gandía. Casó dos veces. Fue señor de Beniarjó. Su nombre valenciano también se escribe Auxias y Ossías, que en castellano significa Agustín.
Viajó y escribió mucho. Es famosa su obra “Obres en vers, dividides en Cantichs de amor morals, spirituals, e de mort”.
Es el más importante de los poetas en Lengua Valenciana. Su nacimiento se sitúa en 1397. Escribió muchas composiciones poéticas en valenciano que fueron traducidas luego a otros idiomas. Entre ellas cabe destacar: “Ab molta rahó me desenamore”, “Entre’ls ulls e les orelles”, “Quantmes amau tant mes temor teniu”, “Quant hoireu alcavota provada y Alt e amor d’on gran desig s’engendra”.
Subraya Simó Santonja que “la importancia crucial de Ausias March radica en haber abandonado el estilo de los trovadores, y por tanto el de los poetas valencianos y catalanes coetáneos, en gran medida seguidores del estilo provenzal. Ausias se propone, y lo consigue, un lenguaje que responda a la realidad y a la verdad, el valenciano puro, desgajado de influencia provenzal. Según Riquer, apenas en los diez mil versos hay veinte palabras de forma o desinencia provenzal”.
Añada Xavier Casp: “En la poesía de Ausias March, ese estar en la realidad es tan en carne y hueso, tan en sangre al vivo, que se nos encarna como propio hasta en lo primario de su palabra. Esa asombroso cómo hace más de quinientos años queda resuelto en esta poesía algo tan debatido siempre como es el lenguaje de la poesía.
Nuestro poeta, para expresar su realidad, necesita su lengua también real, sin artificios, seguro de que no son las palabras las que hacen que la poesía lo sea, sino que es la poesía la que hace que las palabras sirvan”.
*Transcrit del llibre ‘Breve Historia de la Lengua Valenciana’ de Baltasar Bueno.